Tuesday, November 15, 2016

Sociedad japonesa inició semana cultural en La Paz


La Sociedad Japonesa inauguró la semana de la cultura nipona en la ciudad de La Paz y durante ésta ofrecerá varias actividades para que la población conozca más del país asiático.

La semana de la cultura japonesa fue inaugurada ayer en un acto organizado por la Sociedad Nipona y la Embajada del país oriental, en el cual se realizaron exposiciones para conocer más de cerca a ese país, la cita registró una masiva asistencia. Posteriormente, se efectuó una degustación de las propuestas gastronómicas del país asiático y se cerró el evento con un brindis de honor.

PROGRAMA

Para hoy a las 18.30 se tiene prevista la presentación de varias artes marciales del Japón: karate, kendo, aikido, laido.

El miércoles 16 de noviembre, entre las 10.00 y 20.00, se efectuará una exposición de origami y bonsai.

El jueves 17 de noviembre, a las 18.30, se presenta Harajuku Fashion Walk, y a las 20.30 Aranami Girls.
Para el sábado 19 de noviembre, a las 17.00, Bon Odori.

El domingo 20 de noviembre, a las 15.00 se proyectará la película Robo G, a las 17.00 el anime Voces de estrellas y a las 18.00 Diclonius y VCrows.

Sunday, November 13, 2016

Semana de la cultura japonesa inicia el lunes 14 en la ciudad de La Paz

La semana de la cultura japonesa comenzará el lunes en la ciudad de La Paz y ofrecerá una serie de actividades, entre las que destacan una conferencia para conocer al país asiático por dentro, degustación gastronómica y música.

De acuerdo con un boletín de la Embajada de Japón en Bolivia, las actividades que son organizadas por la Sociedad Japonesa en La Paz, se realizarán en sus instalaciones ubicadas en la calle Batallón Colorados No. 98, esquina Federico Zuazo.

El programa contempla para el lunes 14 de noviembre, a las 18:30, la inauguración con la conferencia "Conociendo Japón por dentro" a cargo de Nobor Miyazawa, presentación que tratará sobre la cultura y culinaria japonesas, además de la presentación del grupo musical Chupaychaquis y un vino de honor.

Para el martes 15 de noviembre, a las 18:30 se tiene prevista la presentación de artes marciales del Japón: Karate, Kendo, Aikido, Iaido.

El miércoles 16, entre las 10:00 y 20:00 se efectuará una exposición de Origami y Bonsai y el jueves 17 a las 18:30 Harajuku Fashion Walk y a las 20:30 Aranami Girls.

Tuesday, November 1, 2016

Invasión de “cosplayers”

La décimo primera versión del Overload, considerada la convención más grande de culturas alternativas en Bolivia, reunió ayer, en el campo ferial de Alalay, a miles de “gamers” (aficionados a los videojuegos), “k-popers” (seguidores que viven la ola coreana), “otakus” (fans del Anime) y “cosplayers” (personas que interpretan a personajes de ficción).

La actividad estuvo, también, abierta a personas de diferentes edades aficionadas de series, películas, historietas, dibujo u otras expresiones creativas.

Organizado por la Asociación de Arte Gráfico y Visual Leviatán, el evento acogió, desde la mañana hasta el final de la tarde, exposiciones de juguetes coleccionables, stands de venta de productos inéditos, conciertos, demostraciones, conferencias y presentaciones de libros e historietas, así como concursos de dibujo, cosplay, canto, baile y de edición de video.

Fuentes de la organización estimaron que unas 4 mil personas asistieron al Overload, adonde el ingreso costó 45 bolivianos.

Wednesday, October 19, 2016

Montan “Romeo y Julieta” en versión danza árabe

La Academia de Danza Andalucía pondrá en escena hoy una versión del clásico de Shakespeare “Romeo y Julieta” que combina danza árabe, comedia y drama.

La función tendrá lugar en el teatro Achá, a las 19:30. Las entradas se venden a 40 y 70 bolivianos. Para más información, los interesados pueden llamar al teléfono 70192604.

Procedente de la ciudad de La Paz, la academia está especializada en danzas árabes y españolas. Para la puesta en escena de “Romeo y Julieta” ha reunido un elenco de 40 bailarines, en su mayoría paceños, pero con alguna presencia cochabambina. De Cochabamba participan danzarines de la escuela Racks Habibi.

MONTAJE La preparación de “Romeo y Julieta” le demandó a la academia unos cuatro meses de trabajo, precisa su directora, Ingrid Gutiérrez.

La pieza está basada en el conocido drama del autor inglés William Shakespeare, pero para su montaje ha sido adaptada al estilo de la Academia de Danza Andalucía, que es árabe. “Las danzas que hemos usado son netamente árabes y hay algo de folclore egipcio”, apunta Gutiérrez.

La obra de teatro original se desarrolla en la ciudad italiana de Verona, mientras que esta versión árabe se ambienta en la ciudad de Said, en Egipto. “Por eso usamos danzas folclóricas egipcias y también un poco de Belly Dance, que es la danza árabe estilizada”, complementa la directora.

A decir de la también coreógrafa, algo que debe resaltarse es que aunque “Romeo y Julieta” ha sido ejecutada en distintos estilos danzísticos, “la versión que nosotros ponemos en escena no se ha hecho nunca antes, pues combina comedia, drama y danza”. El desafío ha sido contar esta conocida historia “bailando, con movimientos del cuerpo únicamente”, añade.

Al elenco de baile se sumará un ensamble musical que interpretará algunas de las melodías que se escucharán y danzarán.

En la obra intervienen el bailarín Diego Álvarez, que interpreta a Romeo, y la bailarina Brenda Gonzales, en el papel de Julieta. Además de danza árabe, ambos tienen formación en danza clásica y jazz.

Todo el elenco lleva años preparándose en danza clásica, jazz y árabe.

A lo largo de sus 10 años de vida, la escuela ha presentado exitosamente varias obras, dice Gutiérrez. Piezas como “El clon”, “Tren leyendas egipcias” y “Las mil y una noches” llegaron a voltear taquilla del teatro Municipal de la ciudad de La Paz.

Tuesday, October 11, 2016

EXPORTANDO MÚSICA, TELENOVELAS Y… ABSURDOS VIRALES Fiebre asiática



Tras el estancamiento de las ventas de productos como los vehículos y los teléfonos inteligentes, Corea del Sur y Japón se diversifican para continuar llegando con sus largos tentáculos a todo el mundo.

Por un lado, el fenómeno de la música K-pop y las telenovelas es liderado por los coreanos, que tienen una legión de fanáticos americanos, y Bolivia no es la excepción.

Por el otro, los japoneses han colocado recientemente en la cima de los éxitos a un suceso que amenaza con destronar al rapero coreano Psy, el de la recordada canción “Gangnam Style”, que tuvo 2.500 millones de reproducciones en Youtube; fue, de hecho, Su video fue, de hecho, el más visto de esa popular plataforma.

Se trata del “Pen Pineapple Apple Pen”, de DJ Piko Taro, un verdadero suceso mundial calificado como un “absurdo viral”, seguramente, por su letra y por el baile del actor japonés Kazuhiko Kosaka que canta en inglés lo siguiente:

“Tengo un bolígrafo; tengo una manzana; ¡un boli-manzana! / Tengo un bolígrafo; tengo una piña; ¡un boli-piña! / Boli-manzana; boli-piña; boli-piña-manzana-bolígrafo”.

Un sustituto

Corea del Sur, especialmente, busca aumentar las ventas de sus productos culturales fuera de Asia para suplir el estancamiento en las exportaciones de vehículos y teléfonos inteligentes de última generación, un nicho que la undécima economía del mundo considera que comienza a agotarse.

El pasado octubre, cinco jóvenes integrantes de la exitosa banda surcoreana Big Bang convocaron a 16.000 seguidores en un concierto en Ciudad de México, donde demostraron que el K-pop, el pop electrónico de origen surcoreano, empieza a ser un fenómeno global.

Música y telenovelas

Las fronteras físicas, culturales y lingüísticas no han impedido que el K-pop y las producciones televisivas dejen de ser una moda meramente asiática y se popularicen en lugares como Argentina, donde se celebró en julio la versión latina del K-pop World Festival, o Canadá, uno de los países en los que el fenómeno comienza a tener más éxito, según los datos de las autoridades del país.

Las exportaciones relacionadas con la denominada 'ola coreana' (cultura contemporánea de Corea del Sur) alcanzaron en 2015 los 8 billones de wones (unos $us 7.150 millones), lo que supone un aumento del 2.2% respecto al año anterior y contrasta con la caída de un 8% registrada en el conjunto de exportaciones de ese país.

El término 'ola coreana' (“Hallyu” en coreano) fue acuñado a final de la década de los noventa del siglo pasado por la prensa china, para referirse a la popularidad que estaban ganando las telenovelas surcoreanas en el país asiático y, desde entonces, su crecimiento ha sido imparable.

Por ejemplo, la exportación de películas coreanas se disparó en 2015 un 222% respecto a 2014, mientras que la de las series de televisión y la música creció un 30.7% cada una, según datos publicados por el Gobierno.

“Es el momento de que la producción coreana, que tiene mucho potencial, se expanda. Tenemos que mirar fuera e internacionalizarnos, ya que nuestro obstáculo es que la demanda nacional es pequeña”, explicó en una entrevista con medios internacionales Kang Myung-shin, directora del centro de Convergencia Cultural de Corea del Sur, un organismo de apoyo a nuevos creadores.

Parque temático

Para ello, Corea del Sur construye al norte de la capital, Seúl, un gigantesco parque temático de 302.000 metros cuadrados dedicado al K-pop y a las series de televisión nacionales que estará terminado en torno a 2019.

Este complejo, cuya construcción comenzó el pasado mes de mayo, ofrecerá conciertos del exitoso género K-pop “365 días al año”, clases de maquillaje para promocionar la potente industria cosmética del país, espectáculos de gestas históricas o simuladores de realidad virtual, detalló un portavoz del K Valley.

El K Valley será un escaparate de la cultura coreana y atraerá, según sus estimaciones, a unos 5 millones de visitantes al año, la mayor parte de ellos procedentes de China, Japón y los países del sudeste asiático.

Aunque en la actualidad las producciones coreanas triunfan en la región, la primera serie de televisión en alcanzar el éxito internacional fue “Una joya del Palacio”, de 2003, un drama histórico sobre la primera mujer médico en la corte coreana que se emitió en México y Perú, entre otros países.

La última serie en destacar por su audiencia fue “Descendientes del sol”, estrenada el pasado mes de febrero, con una trama romántica entre un militar y una doctora destinados a un país de Europa del Este y que, debido a su contundente éxito internacional, será adaptada en un largometraje en China.

Curiosamente el 71% de la audiencia de estos dramas televisivos en Estados Unidos no es de origen asiático, según datos proporcionados por las autoridades surcoreanas. Las telenovelas coreanas se han convertido también en un reclamo para animar a sus seguidores a visitar el país.

De hecho, el set en el que se rodó “Descendientes del sol” será convertido en una atracción turística que recibirá unos 3.000 visitantes al día a partir de agosto y los estudios de MBC, la cadena pública surcoreana, atraen a cientos de turistas —la mayoría adolescentes— al día gracias a sus culebrones.

En cuanto al panorama musical, las bandas como Big Bang, que alternan el coreano con el inglés en sus canciones a medio camino entre la electrónica y el hip hop, ya cuentan con clubes de fans en países hispanohablantes como, por ejemplo, Argentina o Chile.

Con Psy comenzó todo

Con ensayadas coreografías, estilismos que incluyen pantalones pitillo, gorras y estampados de leopardo y un aspecto andrógino y musculado, los miembros de Big Bang entonan sus canciones enlatadas en escenarios de todo el mundo.

Sin embargo, antes de que esta banda masculina alcanzara el éxito, el rapero Psy puso a Corea del Sur en el mapa cultural y mediático gracias a las 2.500 millones de reproducciones en Youtube que registró su canción “Gangnam Style”, que llegó a ser el vídeo más visto de la plataforma.

“Gangnam style”, lanzada en el año 2012, se convirtió en el primer video de la historia en alcanzar los 1.000 millones de visionados en Youtube, aunque la canción se alejaba de los estereotipos del K-pop y era una parodia sobre lo que significa ser rico en la hiperdesarrollada Corea del Sur.

Detrás de los éxitos surcoreanos se encuentran las agencias de talentos del país asiático, en donde la disciplina, el trabajo y el esfuerzo son valores muy arraigados en la sociedad. Los artistas reclutados por estos cazatalentos, a veces procedentes de otros países como Estados Unidos o China, son entrenados en clases de canto, de baile, de lenguas extranjeras, de expresión o incluso de interpretación, antes de convertirse en ídolos del K-pop, un género en el que no hay espacio para la espontaneidad.

Este entrenamiento, que en ocasiones se alarga años antes del debut de los artistas, en ocasiones da sus frutos en forma de éxito internacional, como en el caso de la citada Big Bang y otras que están a punto de dar el salto internacional.

Un nuevo “absurdo”

En el caso de la japonesa “Pen Pineapple Apple Pen”, las webs especializadas comentan que este material de YouTube tiene todos los ingredientes para ser un fenómeno viral: letra absurda, baile hilarante, pocos segundos y sonido adictivo. Por eso, los usuarios no han tardado en crear parodias y burlas del tema popular.

Su gran mérito es lo pegadizo de la canción. Hasta el fin de semana pasado, el video en la cuenta de Facebook del portal 9GAG tenía alrededor de 55 millones de reproducciones. •


Wednesday, September 7, 2016

LA RIQUEZA CULTURAL CHINA A TRAVÉS DEL CINE

En la sede de la Embajada de China se proyectaron dos documentales, para difundir la cultura de la nación asiática.

El embajador Wu Yuanshan fue el encargado de presentar el programa. El primer documental mostró los lugares turísticos, mientras que el segundo sirvió para conocer el arte, las tradiciones y costumbres de la sociedad china.

Un numeroso grupo de invitados, en su mayoría agregados de Cultura de legaciones diplomáticas, además del Secretario de Culturas del Gobierno Municipal disfrutaron de la muestra de cine, al margen de compartir variedad de platillos típicos.

Tuesday, September 6, 2016

Medicina oriental y acupuntura serán socializadas en taller internacional

Con el objetivo de promocionar la medicina oriental y acupuntura y demostrar sus beneficios preventivos y curativos, se llevará a cabo un taller internacional, los días 14, 15 y 16 de septiembre, en el Centro de Salud Rumy Campana, de la zona noroeste de la ciudad.

El taller internacional, explicará el concepto de la medicina oriental y acupuntura, mostrándose como la medicina natural más conservada del planeta, declarada como patrimonio cultural e inmaterial de la humanidad desde el año 2010; la idea es proporcionar a los asistentes en los 3 días de taller, ejercicios para que una persona pueda realizar por sí misma o para otros, y los ponga en práctica con carácter sanador.

"La medina tradicional china ha sido preventiva esencialmente, aunque luego pueda llegar a curar o hacer analgesia, es por eso que ese valor de poderles dar a las personas herramientas para su sanación es nuestra mayor prioridad, en el taller trabajaremos con aspectos para trabajar con la respiración, el movimiento del cuerpo, el masaje, y mejorar la calidad de vida, además de la relación con el entorno, evitar impactos emocionales y así disminuir el estrés", explicó, la responsable del taller, María Jesús Ávila Rincón. En lo que respecta al departamento, Ávila mencionó, que los beneficios de la acupuntura y la medicina tradicional oriental, se ven reflejados en las enfermedades más comunes de esta región, como es el caso de los dolores reumáticos, de articulaciones, debido al clima frío, en ese sentido que la acción terapéutica energética se convierte en una alternativa importantes para curar y prevenir estos males; pero uno de los aspectos en los cuales la medicina tradicional tendrá un efecto positivo, es en los altos niveles de estrés registrados en Oruro, debido a la complicada rutina laboral o de otra índole; y un aspecto destacado de este taller será orientar a la gente a tomar como alternativa este tipo de medicina, frente al consumo elevado de fármacos tradicionales.

El curso está dirigido a los profesionales y estudiantes en el área de la medicina tradicional intercultural, sin embargo también podrán participar todas las personas interesadas en esta ancestral práctica curativa.

Thursday, August 18, 2016

CULTURA HINDÚ Sunny Singh: En la danza, la alegría no tiene límites

“Nosotros estuvimos siguiendo al maestro Sunny Singh desde la primera vez que llegó a Lima. Después de tres años de esfuerzo por traerlo, por fin está en nuestro país, comentaba emocionada Andrea Aguayo, directora del Estudio de Danza “Dil Deewana”, al referirse a la llegada del actor, bailarín y coreógrafo hindú, quien se presentó en el Teatro Municipal Alberto Saavedra Pérez junto a 60 bailares en el show denominado “India resplandor eterno”.

En su presentación, el coreógrafo puso a relucir la magia que encierra la danza Bollywood, caracterizada por los movimiento de cadera, cinturas ondulantes y sensualidad, el baile oriental que aparte de seducir, es un ejercicio ideal para modelar la figura.

En una entrevista con Femenina, en su primera visita a Bolivia, el actor reveló su apasionamiento por el baile.

¿A QUÉ EDAD TE INICIAS EN LA DANZA?

He empezado profesionalmente cuando tenía 17 años, y luego empecé en la industria cinematográfica de la India y, desde entonces, estoy bailando. Y algo propio he empezado el 2007 en Madrid, con musicales.

¿CUÁL ES TU LUGAR FAVORITO PARA VER ARTE?

Yo creo que mi lugar favorito en el mundo es entrar en los corazones de la gente, de la humanidad, por eso viajo alrededor del mundo, porque al final no somos bolivianos, indianos o africanos, simplementel todos estamos en el mismo planeta y solo hay gente que tiene corazones, emociones, eso es lo que queremos compartir.

¿DÓNDE ENCUENTRAS IDEAS PARA DESARROLLAR TU ARTE?

Creo que los bailarines me inspiran, después de ver su arte, su pasión, esas son mis inspiraciones. Yo creo que para crear coreografía seriamente te inspiras en tus propias experiencias de India, porque las coreografías de Bollywood no son solo pasos, sino que expresan, sobre todo, cómo somos en India, cómo celebramos, cómo vivimos, esa es la inspiración.

¿QUÉ TRABAJO TE HA MARCADO MÁS EN TU VIDA PROFESIONAL?

El baile y la coreografía.

¿QUÉ LE QUEDA POR HACER A UN BAILARÍN Y COREÓGRAFO QUE HA ALCANZADO TANTO ÉXITO Y SE HA DESARROLLADO PROFESIONALMENTE?

Yo creo que compartir esa alegría nunca tiene un límite, como decía Mahadma Gandhi “La satisfacción no está en tener el premio, la satisfacción está en ir hacia el premio”. Entonces estoy en un camino hacia el objetivo de enseñar la cultura de mi país y eso nunca va a terminar, porque estoy disfrutando de esa satisfacción.

CUANDO INICIAS UNA OBRA ¿LA TRABAJAS DE PRINCIPIO A FIN O POR SECUENCIAS PARA LUEGO UNIFICARLA?

Cualquier obra la trabajamos de principio a fin, toma tiempo, pero la concretamos.

¿QUÉ MENSAJE DARÍAS A LOS CHICOS QUE SIGUEN TU MÚSICA Y LA CULTURA DE TU PAÍS?

A todos los jóvenes que estén siguiendo mi trabajo, expreso mi agradecimiento, porque no es su cultura, no es su danza, pero cuando vengo a Latinoamérica veo que ustedes bailan con tanta pasión, con tanto amor, con tanta sinceridad. Sigan con este trabajo duro, porque la danza ha abierto una profesionalidad muy seria y, además, es una forma de conectarse con el mundo.

UN PASO A PASO PARA QUE LO INTENTES EN CASA

-El movimiento principal para bailar Bollywood se llama “Jatka”. Es el movimiento de caderas, típico del Hip-Hop y el aeróbic, infaltable en el inicio de toda coreografía.

- Los pies son fundamentales. Durante toda la danza se dan pasos fuerte o “Tandava” de derecha a izquierda. Hay que coordinarlos con la movilidad suave y ligera de los brazos y gestos sensuales en el rostro.

-Una vez que ya comenzaste con este movimiento de caderas y brazos, deja inmóvil una de las piernas y con la otra ayúdate a girar el cuerpo una y otra vez.

-Los movimientos pasan de ser lentos a rápidos. Y aquí es donde el pecho entra en el juego: muévelo hacia delante y hacia atrás de modo sugerente pero no exagerado.

Saturday, August 13, 2016

Teatro japonés en escena: Kabuki, Noh, Bunraku



Varios videos proyectaron el desenvolvimiento del teatro tradicional japonés tanto en las tablas como tras el telón, en el Auditorio del Espacio Simón I. Patiño. El Noh, el Kabuki y el Bunraku fueron abordados por Mauro Costantino, desde sus temáticas y técnicas de lenguaje y semántica visual dados a conocer entre los siglos XIV y XVII.

“El Noh es la forma de teatro más antigua, ritualizada y muestra una conexión con el mundo de los espíritus”. En este género hay un acto donde la acción se da en el mundo terrenal, aunque existen personajes con máscaras, que representan espíritus o demonios. Un ejemplo del Noh es la obra Funa Benkei. Por otra parte, el Kabuki es teatro en el que actúan personas y es comparado con un circo por las acrobacias que hacen.

Los actores llevan un maquillaje que les permite cambiar la expresión de la cara como pasa en la obra Kanjincho. Y el Bunraku es una presentación de marionetas, donde cada una es manejada por tres personas.

Sunday, August 7, 2016

Cuarta versión de “India resplandor eterno”

India, resplandor eterno” es el nombre del espectáculo de danzas que presentará el estudio Dil Deewana, en su cuarta versión, bajo la dirección de Andrea Aguayo Rodríguez, el sábado 13 de agosto, a horas 19:00, en el Teatro Municipal “Alberto Saavedra Pérez”.

El evento reunirá a más de 70 artistas en escena, tanto del país como del exterior, amantes de la cultura y danza de la India en sus diferentes estilos.

“El show tendrá la participación del reconocido mundialmente Sunny Singh, artista, coreógrafo, actor y bailarín del cine indio. El maestro impartirá talleres de danza el sábado 13 y domingo 14 de agosto”, informó Aguayo.

Dil Deewana nació hace 14 años como el primer club de fanáticos de cine indio en la ciudad de La Paz gracias a la iniciativa de Grisell Cano, Roseely Camargo y Fany Avilés.

“Este estilo de música y cultura animó a mucha gente a conocer el colorido y alegría de sus danzas, por lo que gracias al apoyo de la Embajada de la India, Perú y Bolivia y el consulado de la India nos convertimos en un grupo de danza, logrando desde el año 2008 presentaciones en la Feria de El Prado, en la Larga Noche de Museos y en diversos encuentros de baile. También fuimos invitados a eventos internacionales en Chile, Perú, Argentina y Colombia, representando las danzas de la India que se practica en Bolivia”, comentó la directora del estudio de baile.

Según Aguayo, las tres primeras ediciones de “India Resplandor Eterno” se efectuaron los años 2013, 2014 y 2015 con un éxito total, pues el evento logró voltear taquillas. Este 2016 Dil Deewana espera obtener el mismo impacto en el público de La Paz que gusta y siente la danza de la India.

“Los bailes de la india nos contagian por su colorido, alegría, belleza y la cultura que transmite. Por ejemplo, a través de las danzas clásicas, podemos transmitir los pasatiempos de los dioses y semi dioses y las historias de lucha por el bien. En las danzas folclóricas podemos disfrutar de las celebraciones y el agradecimiento a la madre tierra, el pedido a los dioses por el bien y la tranquilidad en esta tierra. Y, finalmente, gracias a las danzas del cine indio podemos disfrutar de las fusiones con hip hop, árabe, flamenco, y mucho más”, resaltó la directora.

Reservas y contactos en los teléfonos 76709320 – 78804147 – 2221532.

Monday, July 25, 2016

Harajuku Fashion: fans fusionan trajes japoneses con aguayos

Gisel Gonzáles echa a volar su imaginación cada vez que se transforma en Nessie, una muñeca de animé japonés. Con paciencia y destreza, la joven de 26 años, toma entre sus manos hilo de colores y una aguja para confeccionar su traje con un diseño innovador, exclusivo y con toques bolivianos.

"Desde muy joven me ha agradado la moda y la cultura japonesa, en especial el estilo harajuku. Entonces, por eso, decidí confeccionar mi traje”, contó la joven, quien luce un peluca roja y pestañas postizas.

Gonzáles contó que confeccionó su falda y blusa. "Algunos compañeros optan por comprar sus accesorios a través de internet”, explicó la muchacha, a tiempo de asegurar que otros de sus amigos prefieren confeccionar sus trajes en Bolivia.

En los últimos dos años, los jóvenes empezaron a incorporar en sus disfraces accesorios hechos de aguayos e inspirados en la chola paceña antigua. La jornada de ayer fue una oportunidad para mostrar "la marca boliviana” en la moda Harajuku.

Al menos 40 jóvenes participaron en la segunda versión del Harajuku Fashion Walk en Bolivia, que tomó como pasarela la Feria Dominical de las Culturas en el paseo de El Prado.

Además de aretes y blusas hechas de aguayo, los participantes también decoraron sus trajes con monedas antiguas y reliquias familiares, como objetos heredados por sus abuelos que fueron al cuartel.

Por más de una hora, María se transformó en Nanai, un personaje animado japonés. Se puso una peluca ploma, un saco negro y lentes de contacto color rojo. "Este año, participamos en la segunda versión del Harajuku Fashion Walk”, contó orgullosa, mientras lucía tacos altos y de cuero.

Otra joven de la misma edad daba vida a una tradicional muñeca de porcelana japonesa con una peluca de color celeste y un vestido blanco. Tenía además el rostro pintado de blanco al igual que un mimo.

Según María, el Harajuku es un conocido barrio de Japón donde los jóvenes se visten como ellos quieren, crean su propio estilo o reproducen la imagen de sus artistas favoritos japoneses. "Las lolitas son los personajes más conocidos y se caracterizan por parecerse a unas muñecas de porcelana”, sostuvo.

En la Feria, varios visitantes quedaron sorprendidos con el singular desfile, algunos sacaron sus celulares para capturar imágenes de los jóvenes disfrazados y otros se acercaban a preguntar de qué se trataba la actividad. Incluso otras personas pedían a los participantes sacarse una foto con ellos.

El Harajuku Fashion Walk es un desfile creado por jóvenes japoneses que busca incentivar la libertad de expresión y de vestirse sin barreras ni censuras. La actividad consiste en que los jóvenes salen a las calles céntricas de sus ciudades vestidos con trajes y looks de personajes góticos, sweet lolitas, kawaii, fairy kei, decora y otros.

Ayer, varios jóvenes recrearon estos personajes y estilos. Por ejemplo, entre los más de 40 participantes, las jóvenes lucían trenzas de color amarillo y vestidos rosados con decorados de osos de peluche y dulces.

La mayoría de las muchachas usaban paraguas para proteger el particular maquillaje: rostros pintados como mimos y párpados con brillos rojos, verdes y rosados. Además, en el desfile, los varones lucieron trajes punk y góticos.

Los jóvenes concluyeron su paseo en la plaza del Estudiante, donde posaron para una fotografía y un video que serán enviados a Japón para registrar la participación oficial de Bolivia. Además, se premió a los jóvenes que presentaron los mejores trajes, ya que la idea del encuentro es motivar la creatividad de los fanáticos del cultura japonesa.


Friday, July 22, 2016

La moda Harajuku se luce en La Paz y se fusiona con detalles bolivianos



Accesorios inspirados en la diablada, awayos, y elementos de la chola paceña forman parte de la propuesta boliviana en la moda Harajuku, cultura urbana japonesa que tendrá su Fashion Walk (paseo de moda) este domingo a partir de las 11.30 desde la plaza Bolivia hasta El Prado.

Harajuku es una zona que rodea a la estación del mismo nombre en Tokio (Japón), donde los jóvenes promocionan creativas formas de vestir inspirados tanto en el animé como en estilos tradicionales nipones y atuendos occidentales. A través de medios de comunicación como el canal HNK e internet, esta cultura —que incluye no solo la ropa sino un tipo de vida— cruzó fronteras y llegó hasta suelo boliviano. Hoy tiene muchos seguidores que se sienten identificados con sus estilos (Decora, Lolita, Visual Kei y otros), pese a llaman la atención en las calles y a veces no tienen la comprensión de sus familias.

Kazumi Kawaii es la organizadora del evento, además de ser un ícono de la moda internacional: es una de las tres NHK Japan Kawaii International's Leader elegidas entre casi 400 postulantes de todo el mundo. Es la única de Latinoamérica. El título lo consiguió en un concurso impulsado por la televisora nipona en el que la joven no solo pudo mostrar sus atuendos, sino combinar la cultura boliviana en diseños con awayos, realizando videos que enseñaban los paisajes paceños y las actividades de su grupo Rainbow Harajuku.

Los llamativos atuendos no siempre son aceptados por las familias y el entorno. Muchas veces se confunde el Harajuku con el Cosplay, que consiste en dar vida a personajes del manga o el animé. El Harajuku, en cambio, implica un diseño original que se potencia con la imaginación y del dominio de cada estilo. “El Decora trata de usar detalles coloridos y muchos accesorios, sobre todo de plástico, no sientas que estás exagerando, de eso se trata. Empecé con mi novio, es de estilo Visual, nos gustó primero el animé y entramos a un club para compartir nuestras inquietudes”, cuenta Scarlett.

“He adaptado un traje de chola con el estilo Lolita (de corte victoriano), me sale caro, pero disfruto mucho lo que hago. En la universidad me miran medio chueco y me molestan, pero luego se interesan. No hay muchas personas que ven estos estilos, pero ahora hemos encontrado un grupo en el que compartimos consejos para mejorar”, cuenta Joseline, de 22 años.

(22-07-2016)


Monday, July 18, 2016

En el IV Festival Nacional de Danzas de la India Entre seda y música exótica, festival de danzas de la India adquiere más seguidores

Las culturas foráneas adquieren mayores seguidores entre los jóvenes bolivianos, es un hecho que se percibió en el IV Festival Nacional de Danzas de la India organizado por el Club Indi World de Oruro, realizado en ambientes de la Casa Municipal de Cultura "Javier Echenique Álvarez", el sábado por la tarde.

Con más de ocho años de existencia en la ciudad de Oruro, el Club Indi World es una agrupación de jóvenes que gustan de la música proveniente de la India; entre seda, grecas multicolores y el derroche de bisutería, además de la música exótica la danza atrae a los jóvenes sin lugar a dudas.

Antonio Luizaga Quispe, director del Club Indi World, nunca imaginó llegar a organizar un cuarto festival, pero su amor por esta cultura hizo realidad la reunión de más de un centenar de jóvenes que admiran este arte foráneo adoptándolo como parte de su vida artística.

El festival se enraizó en el Festival del Solsticio de invierno hace cuatro años, desde entonces el club fue organizando otras actividades internas como concursos con la participación de un jurado selecto y entendido en el tema.

El festival reunió danzarines que provienen de La Paz, Santa Cruz, Cochabamba, Potosí y como anfitriones Oruro. La organización se realiza en temporada de vacaciones dijo el organizador, porque es un periodo que los jóvenes pueden asistir al Festival.

A la ciudad arribaron alrededor de 14 agrupaciones provenientes del interior del país, cada una con más de 10 integrantes, de Oruro participaron tres que al igual que el resto lucieron la danza con pasión y destreza en el escenario de la Casa de la Cultura "Javier Echenique Álvarez".

En cuanto al apoyo a este tipo de actividades por parte de las autoridades departamentales no captó la debida atención, pese a que el club como tal en sus representaciones es reconocido por su participación en convocatorias a nivel nacional e internacional.

Lo que el responsable busca es el apoyo del Gobierno Autónomo del Departamento de Oruro, para promocionar la práctica de la danza por parte de jóvenes orureños a nivel internacional.

En próximos días el Club Indi World participará de un festival en Arequipa, también competirán en el circuito Bolivia Danza y en agosto se dirigirán a la ciudad de La Paz. Los contactos los realizan a través de su página por internet "Bolivia Hindú", explicó Luizaga.

Monday, July 4, 2016

Comienza la Semana del Animé en la ‘Casa’



El consulado del Japón en Santa Cruz, con el apoyo de la Dirección de Cultura, Patrimonio y Turismo del gobierno municipal de Santa Cruz, presenta la Semana del Animé, que se llevará a cabo en la Casa de la Cultura Raúl Otero Reiche desde hoy hasta el jueves 7 de julio, coincidiendo con la vacación de invierno. En esta nueva versión de la semana se presentará las películas de Makoto Shinkai y Miyuki Miyabe, reconocidos directores cuyos filmes se caracterizan por su alta calidad en describir escenarios e ingeniosa producción.

Hoy se verá la película Niños que persiguen estrellas (mayores de 12 años), mientras que el martes 5 se proyectará Más allá de las nubes, el lugar prometido (mayores de 12 años). El miércoles 6 se podrá disfrutar de Un cuento de coraje (mayores de 10 años), mientras que el jueves 7 darán Cinco centímetros por segundo (mayores de 14).

Las funciones son a las 17:00. La entrada es gratuita (cupos limitados). Se las pueden recoger el mismo día de la función desde las 10:00

Saturday, July 2, 2016

El lunes se inicia la Semana del Animé



El consulado del Japón en Santa Cruz, con el apoyo de la Dirección de Cultura, Patrimonio y Turismo del Gobierno Municipal de Santa Cruz, presenta la Semana del Animé, que se llevará a cabo en la Casa de la Cultura del lunes 4 al jueves 7 de julio, coincidiendo con la vacación de invierno. Se presentará las películas de Makoto Shinkai y Miyuki Miyabe, directores cuyos filmes se caracterizan por su alta calidad en describir escenarios e ingeniosa producción.

El lunes 4 se verá Niños que persiguen estrellas (mayores de 12 años); el martes 5, Más allá de las nubes, el lugar prometido (mayores de 12 años); el miércoles 6, Un cuento de coraje (mayores de 10 años) y el jueves 7, Cinco centímetros por segundo (mayores de 14). Todas las funciones son a las 17:00. La entrada es gratuita (cupos limitados). Se las pueden recoger el mismo día de la función desde las 10:00

Friday, July 1, 2016

Video Cosplay Day en Cochabamba

Los protagonistas de ficción de las diferentes producciones cinematográficas y series animadas, personaficados y representados por sus seguidores, dejarán las pantallas y se darán cita en quinta versión del Cosplay Day que se realizará este domingo 3 de julio desde las 9:00.

Disfraces, accesorios creativos y llamativas performances se mostrarán en este evento donde se premiará al mejor personaje que representará a Cochabamba en el evento nacional a realizarse en los próximos meses. "Es un evento que nació con un grupo de amigos y ahora estamos en su quinto año", explicó el organizador del evento, Óscar Mejía Robles.

El Cosplay Day está dedicado a todos los cosplayers y a los fans que quieren revivir sus series favoritas a través de sus personajes y tomarse fotografías con ellos.

El evento se desarrollará en el centro de eventos "La Campiña" en el kilómetro 14 1/2 de la avenida Blanco Galindo. Para los que deseen asistir habrá transporte gratuito que partirá de la esquina de las avenidas Heroínas y Ayacucho a las 8:00. "Toda la gente que vaya cosplayada va a entrar gratutitamente", anunció Mejía.

También está el Cosplay infantil para los niños para caracterizar a sus personajes animados preferidos y para los padres que sueñan con ver a toda su familia cosplayada en función a un solo programa o película.

Otros concursos son la Yamato World Cup, de Soft Combat, Sobrevivencia zombie y de K-Pop, que se refiere al estilo musical pop koreano.

Con la presencia de una feria de souvenirs, el evento estará completo y dispuesto para entretener a la gente a lo largo de la jornada.

¿Qué es el Cosplay?

Según el sitio elvortex.com, el cosplay tiene un enfoque cultural específico dedicado a la representación realista de una idea o un personaje propio de la ficción; puede tener distintas variantes según la intención y el contexto, normalmente haciendo una representación física y dramática de un personaje. Entre sus variantes se encuentran notablemente: la representación de personajes antropomorfos, la adaptación antropomorfa de personajes zoomorfos, el cross-dressing, la representación de los roles de género opuestos y el carácter erótico.

Por lo tanto, ser un cosplayer no es nada fácil. Es necesario mucha dedicación para confeccionar de manera artesanal hasta el último detalle de un traje, que tiene muchos niveles de complejidad, pero más allá de eso está encarnar el personaje.

Wednesday, June 29, 2016

Exhibición de películas japonesas Una semana para los fanáticos del animé

Del 4 al 7 de julio, la Casa Municipal de la Cultura "Raúl Otero Reiche" abrirá sus puertas para los amantes del animé. Cuatro películas de ese género de renombre internacional serán proyectadas en la sala de teatro de la institución.

Semana del animé. El consulado de Japón en Santa Cruz, con el apoyo de la Dirección de Cultura, Patrimonio y Turismo del Gobierno Municipal de Santa Cruz, aprovechando las vacaciones de invierno, presentará las películas de Maokoto Shinkai y Miyuki Miyabe, dos directores japoneses cuyos filmes se caracterizan por su alta calidad en describir escenarios e ingeniosa producción.

Las películas. "Niños que persiguen estrellas", "Más allá de las nubes, un lugar prometido", “Un cuento de coraje" y “5 centímetros por segundo" son las producciones que están disponibles para ser vistas. Todas ellas se difundirán subtituladas al español para un público mayor de 10 y 12 años. La entrada es gratuita, pero con cupo limitado por lo que se tiene que hacer recoger los boletos en el mismo lugar en horas de la mañana (10:00). Las funciones son de 17:00 a 19:00.

Thursday, June 9, 2016

China celebra con regatas y pegajoso arroz el Festival de los Barcos Dragón



Millones de chinos celebran este jueves con sus familias y amigos el Duanwu Jie o Festival de los Barcos Dragón, un día marcado por carreras de largas barcas con remeros y en el que es obligatorio comer "zongzi", un tradicional alimento elaborado con arroz y envuelto en hojas de bambú.

La festividad se celebra el quinto día del quinto mes en el calendario lunar -la fecha en el calendario occidental varía según el año- y conmemora la muerte de Qu Yuan, un poeta y ministro de la antigua China que se suicidó lanzándose a un río hace 2.300 años.

En su honor es que grandes barcas con cabezas de dragones en su proa recorren ríos, lagos y costas de China, con la simbólica misión de buscar y salvar el cuerpo del poeta.

Los "zongzi" también tienen un significado ritual, pues cuenta la leyenda que cuando los vecinos de Qu supieron que éste se había arrojado al río, corrieron a lanzar bolas de arroz a sus aguas para que los peces se distrajeran con ellas y no devoraran el cadáver del admirado poeta.

Los chinos tienen este año un puente de tres días con motivo de la festividad, lo que hace prever un fuerte aumento de los viajes y con tal motivo se han aumentado las frecuencias de trenes en muchas ciudades, relató hoy la agencia oficial Xinhua.

Este año la semana del festival ha coincidido con la celebración del "gaokao", el examen de acceso a la universidad para millones de estudiantes chinos, por lo que a la afluencia de turistas se suma la de muchos jóvenes de zonas rurales o remotas que tras completar las pruebas en centros de examen regresan a sus casas. (09-06-16)

Friday, May 13, 2016

Corea comparte su música, cine y moda en una semana cultural


Un desfile de moda con colección de trajes típicos, una exposición de fotografías, un ciclo de cine y un festival de K-Pop son las actividades que nutren la programación de la semana coreana 2016. Las actividades se realizarán desde el lunes 16 de mayo hasta el domingo 22.

"Para nosotros la semana coreana es una oportunidad para difundir nuestra cultura. Hemos visto que los bolivianos tienen mucho interés de conocer la cultura de nuestro país”, dijo Lee Jong-cheol, embajador de la República de Corea en Bolivia.

Según el diplomático, una de las novedades de este encuentro será el Hanbok Moda Fashion Show 2016, que se realizará el lunes, a las 19:00, en el Mediterráneo Event & Convention Center (el ingreso es con invitación).
"Mostraremos nuestra vestimenta típica coreana. Queremos que el pueblo de Bolivia conozca la belleza, la armonía y la elegancia de estos trajes”, aseguró el embajador.

El martes 17 de mayo se realizará una exposición de fotos coreanas. En la muestra se exhibirán imágenes de Hanbok (traje típico coreano) y de K-Pop. La actividad se efectuará desde las 10:00 hasta las 16:00, en el atrio de la Universidad Mayor de San Andrés.

Noches de cine coreano

En el marco del encuentro, La Paz vivirá cuatro noches de cine coreano. Desde el jueves 19 de mayo hasta el domingo 22 se proyectarán cuatro filmes Bandido sin nombre, de Yun Jong-bin; Lector Facial, de Han Jae-rim;
Como robar un perro, de Kim Sung-ho y Todo sobre mi esposa, de Min Kyu-dog.

Para las exhibiciones de los filmes, que rotarán durante los cuatro días, se habilitarán, por día, dos salas en la Cinemateca Boliviana. La función será a las 19:00 y el ingreso será gratuito.

Finalmente, la semana cultural cerrará con el K-Pop World Festival, que será el domingo 22 de mayo, a las 10:00, en el Cine Teatro 16 de Julio.

Según el embajador de Corea, en el festival competirán 80 grupos de jóvenes bolivianos. El ganador viajará para representar a Bolivia en el festival mundial de K-Pop que se realizará en Corea.

En el encuentro, los grupos presentarán coreografías basadas en los bailes y las canciones de las estrellas de K-Pop del país asiático. "Este festival representa un intercambio cultural entre coreanos y bolivianos”, concluyó el diplomático.

Bandido sin nombre, de Yun Jong-bin
En 1982, un oficial de aduanas corrupto, Choi Ik-hyun, está a punto de perder su trabajo y encuentra metanfetamina durante una inspección. Entonces, se contacta con uno de los mayores jefes de la mafia para traficar sustancias a Japón. (Se proyectará el jueves 19 de mayo y el domingo 22, a las 19:00).

Lector Facial, de Han Jae-rim
Narra la historia de Nae-kyeong, el mejor lector de rostros. Tiene la habilidad particular de ver a través de la persona mirando sus expresiones faciales. Vive con su hijo y su cuñado en las montañas. Después de una propuesta de su amante, decide mudarse para trabajar como lector de rostros. (Será el jueves 19 de mayo y el sábado 21).

Como robar un perro, de Kim Sung-ho
Se trata de un moderno cuento de realidad, sabiduría y sentimientos cálidos. Narra la historia de Ji-so, quien es una niña de 10 años de edad que vive con su madre y hermano menor, Ji-suk, en un camión de pizzería. Junto a su amiga deciden comprar una casa con la recompensa de un perro perdido. (Será el viernes 20 de mayo y domingo 22 ).

Todo sobre mi esposa, de Kyu-dog
Cuenta la historia de la esposa de Doo-hyun’s. Ella es una hermosa mujer y fantástica cocinera, pero se queja mucho. Es así que su marido ve una oportunidad para dejar esa relación y busca irse a otra ciudad. Sin embargo, para su mala suerte, su mujer decide trasladarse con él. (Será el viernes 20 de mayo y el sábado 21).

Ganadores en Festival de K-pop visitarán Corea


La Embajada de la República de Corea, en Bolivia, organiza una semana de intercambio cultural en la que presentarán un desfile sobre la vestimenta original Hanbok, un concurso juvenil de K-pop y un festival de cine coreano en la Cinemateca.
El embajador de la República de Corea en Bolivia, Lee Jong Cheol, anunció que los ganadores del festival de K-Pop que se realizará este martes en el Atrio de la Universidad Mayor de San Andrés, visitarán Corea con todos los gastos pagados.
El mencionado evento forma parte de las actividades por la semana Coreana 2016, un espacio para que los habitantes de La Paz puedan conocer y compartir un poco lo que es la cultura coreana.
El embajador dijo que la semana coreana se realiza en La Paz desde 2013 y a través de la misma se pretende difundir la cultura coreana a los pueblos bolivianos que también tienen diferentes expresiones culturales. La semana Coreana presenta este lunes: el Hanbok Moda Fashion Show, un desfile sobre la vestimenta del país asiático.
Hanbok significa Atuendo coreano y tiene una antigüedad de más de cinco mil años. Este tipo de vestimenta es muy popular en todo el mundo porque es elegante, tiene fluidez, armonía y belleza, según descripción del Embajador.
A través del Hanbok se muestra a los pueblos coreanos por primera vez.
Otra de las actividades que se presenta en la semana coreana es el ciclo de cine coreano que se realizará entre el jueves 19 y el domingo 22, a las 19.00, en la Cinemateca Boliviana. Importantes premios se sortearán entre los asistentes durante esos días.
Lee Jong Cheol mencionó cuatro filmes coreanos elegidos para la ocasión: Bandido sin nombre, cine criminal. Corea desde 1890 vivió un período de crecimiento económico muy rápido y en un país así, no faltan los criminales y corruptos, al igual que ocurre en Bolivia y en todo el mundo, según explicó el Embajador.
Lee Jong Cheol dijo que ve a Bolivia como un país de buen crecimiento económico gracias a las políticas implementadas por el presidente Evo Morales, pero más allá considera que será la industrialización la que incremente la economía boliviana al igual que pasó con su país, Corea, una nación que salió de la pobreza y que hoy tiene una de las economías más grandes a nivel mundial. El domingo 22 se realizará la competencia por el primer premio a los grupos bolivianos que hayan clasificado previamente el martes en el K-pop. La preselección de los ganadores se realizará en el cine teatro 16 de Julio, a partir de las 10.00, de la mañana. Lee Jong Cheol afirmó que le interesa alimentar la relación de amistad con Bolivia.

Desde el 16 de mayo: Corea y Bolivia refuerzan lazos de amistad con semana cultural


EL EMBAJADOR DE LA REPÚBLICA DE COREA, JONG CHEOL LEE, INVITÓ A LA POBLACIÓN PACEÑA A FORMAR PARTE DE LA SEMANA CULTURAL EN HONOR DE SU PAÍS.

El embajador de la República de Corea, Jong Cheol Lee, anunció la apertura de la “Semana Coreana 2016”, que tendrá lugar desde el lunes 16 hasta el 25 de mayo, con una serie de actividades programadas para el público en general.

Al mismo tiempo, informó que se llevará a cabo un desfile de moda tradicional de ese país, exposiciones fotográficas, proyecciones gratuitas de películas en la Cinemateca Boliviana y la realización de un concurso de “K-pop” para finalizar el evento.

La agenda dispuesta para el lunes 16, a horas 19.00, se iniciará con la muestra de moda tradicional o “Hanbok”, en el Salón Mediterráneo, donde se expondrá una serie de vestimentas típicas de ese país. El martes 17, desde horas 10.00 hasta las 16.00, se realizará una exposición de fotografías, “Hanbok” y “K-pop”, en el atrio de la UMSA.

Desde el jueves 19 al domingo 22, a horas 19.00, la Cinemateca Boliviana proyectará gratuitamente las películas “Bandido sin nombre”, “Lector facial”, “Cómo robar un perro” y “Todo sobre mi esposa”. Finalmente, la semana cultural cerrará sus puertas con la preselección del “K-pop World Festival”, en el Cine Teatro 16 de Julio.

El representante diplomático sostuvo que las actividades fueron programadas con el objetivo de acercar dos culturas diferentes, a través de algunos puntos en común que son ampliamente apreciados por ambos países. En relación al fenómeno musical que recientemente ha ganado fuerza en nuestro país, en torno al denominado “K-pop” o música pop coreana, el embajador explicó que los jóvenes aficionados al nuevo género musical descubren un elemento renovado y vanguardista, mezclado en una propuesta peculiar en la estética coreana. Asimismo, remarcó que las coreografías y movimientos llamativos que las bandas coreanas incorporan en sus videos, junto a la fluidez de los ritmos, permiten el intercambio de sentimientos y emociones.

Otro aspecto relevante está vinculado al turismo que los ciudadanos coreanos realizan en nuestro país. El diplomático informó que con el transcurso de los años, Bolivia ha incrementado notablemente la visita de turistas del país asiático al salar de Uyuni, sitio que se posiciona como el destino favorito de los turistas, debido a la belleza natural de su paisaje y la mística que envuelve el lugar, conformando el elemento central que llama la atención de los visitantes, quienes comparten sus postales por internet y a la vez son reproducidos con mucho interés en Corea. En el año 2015, más de 12.700 coreanos visitaron Uyuni, mientras que este año 20.000 súbditos realizaron tours por esa locación.

Respecto a la cooperación entre ambos países, en materia de intercambios culturales y capacitación de profesionales en áreas de cine y artes audiovisuales, la República de Corea invitó a algunas compañías de teatro para realizar un viaje a ese país, con el propósito de enriquecer sus técnicas interpretativas y también de representar algunas obras bolivianas.

Thursday, May 12, 2016

Semana cultural de Embajada de Corea

La Embajada de Corea inaugurará una Semana Cultural en conmemoración del aniversario de su país, con un ciclo de películas en la Cinemateca Boliviana. El evento se realizará desde el jueves 19 al domingo 22 de mayo, a partir de las 19:00 horas. El ingreso será gratuito.

El acto inaugural contará con la presencia del embajador de ese país, Jong Cheol Lee, junto a la directora de la Cinemateca, Mela Márquez, quienes pronunciarán discursos alusivos a la ocasión. Las películas que serán exhibidas son: “El lector facial”, “Bandido sin nombre”, “Todo sobre mi esposa” y “Cómo robar un perro”.

Saturday, April 30, 2016

Gran noche de Cosplay en Hadouken



Color, astucia y originalidad es lo que se verá hoy en la primera versión de la Fiesta Cosplay, organizada por Hadouken Bar. Hasta allí llegarán los amantes de los videojuegos y cómics para pugnar por el mejor traje y una destacada presentación.

El cover cuesta Bs 20, pero los ‘cosplayers’ entrarán gratis. Todos recibirán un shot Superman. Si querés participar, podés inscribirte en la c/Cochabamba # 345 o llamar al 799-01216


Tuesday, April 5, 2016

Japón inicia programa de Fomento Cultural

En el marco de las relaciones internacionales que sostiene el Gobierno del Japón, ha dado inicio al Programa “Japón lazos de Amistad”, a fin de fomentar el intercambio cultural con países de Asia, Oceanía, América del Norte, Europa, regiones de América Latina y el Caribe en el que se espera la participación de alrededor de seis mil personas.

En ese contexto, Japón presentó el programa destinado para América Latina y el Caribe, específicamente, denominado “¡Juntos! Japón y América Latina y el Caribe”, que tiene como objetivo poner en marcha un programa de intercambio para invitar a 100 estudiantes y/o profesionales y de América Latina y el Caribe con el fin de promover una mayor comprensión de la sociedad japonesa, la historia, la cultura, la política y la política exterior a través los intercambios recíprocos.

En representación del Ministerio de Culturas y Turismo del Estado Plurinacional de Bolivia participó la jefa de Unidad de Relaciones Internacionales, Sigrid Álvarez, en la reunión organizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón.

Durante esa reunión, el equipo asistente que representa al Mercosur trabajó en la elaboración de un diagnóstico, a solicitud del país anfitrión, para identificar las principales características (positivas o negativas) y los lugares de interés del Japón. En base a esa información, el equipo tuvo que elaborar y presentar el Plan de Acción vinculado a su país de origen.

Luego de la identificación de las fortalezas, oportunidades, debilidades y amenazas (FODA), procedieron a la presentación de las propuestas o del Plan de Acción, que consiste en la creación de una “Red Juntos Japón- Mercosur” y la transmisión de las experiencias, manteniendo la vinculación, a través de conferencias, talleres, foros, publicaciones, videos, redes sociales y representación institucional.

Sunday, March 20, 2016

El arte de la danza hindú junto al club Indi World

Para esta semana, es muy grato presentar a todos los amigos de Tu espacio al club Indi World, grupo de jóvenes que se dedican a través de la danza y el canto, a revivir la cultura hindú, ganando en el transcurso de ocho años varios galardones a nivel nacional.

Bajo la dirección general de Antonio Luizaga Quispe, el club logró llevar su arte a través de otros países, principalmente Argentina, donde los elogios no se hicieron esperar, por la dedicación que demuestra este grupo de artistas.

El club nació el 2008, tras la inquietud de una persona fanática del cine hindú, quien al ver la exitosa película "La familia hindú" obtuvo el gusto de los bailes e incentivó a que se forme un pequeño grupo de jóvenes, algo que con el pasar de los años fue mejorando y evolucionando, manifestándose en coreografías artísticas, respetando la esencia de esta cultura.

Para las coreografías que son apreciadas en todas las presentaciones del club Indi World, si bien se basan en las que aparecen en los filmes de Bollywood, se nota la influencia de Luizaga, quien se pudo interiorizar en estas danzas.

Actualmente son 30 integrantes activos en el club Indi World, pero ampliando sus horizontes, se abrió las categorías infantiles, donde niños de todas las edades aprenden el hermoso arte de la danza y canto hindú.

Pero el club no se dedica exclusivamente a incentivar la danza de la cultura hindú, también el canto y otros aspectos, muestra de ello es la presencia dentro el grupo de Dina Mendoza Torralba, quien toma este arte como un reto para la artista que incursiona en el mundo de Indi World.

Si bien la cultura hindú tiene varios elementos que se deben respetar, como la postura de las manos, los movimientos con sus nombros y significados diferentes, gracias a la capacitación que adquirió Luizaga en el exterior, logró en todos estos años, el reconocimiento de quienes siguen este arte a nivel sudamericano.

Sunday, March 6, 2016

Shah Rukh Khan es el rey, incluso en la ciudad de Oruro, a 3.700 metros sobre el nivel del mar, en América del Sur

Lo más probable es que nunca han oído hablar de Oruro. Esta ciudad anodina se encuentra cerca del centro de Bolivia, uno de los dos países sin litoral sólo de Sudamérica, Paraguay es el otro.

Bolivia es famoso por dos cosas: su carismático Presidente, Evo Morales, y la coca. Evo, como lo llaman los belgas, es el primer presidente indígena del país y ha estado en el poder durante 10 años. Su ascenso al poder se vio favorecido por la hoja de coca, porque él era presidente de la asociación de productores de coca. La hoja tiene un papel central en la vida religiosa y cultural de Bolivia. Pero también pasa a ser la principal fuente de cocaína.

A pesar de su infraestructura relativamente subdesarrollada, el país atrae un buen número de turistas de aventura. La mayoría van a visitar las salinas de Uyuni y las vistas magníficas de las montañas de los Andes. Incluso la congestionada de tráfico La Paz, la capital más alta del mundo, recibe su parte justa de los turistas.

Oruro, situada en la meseta alta de América del Sur llamada altiplano, no figura en la ruta turística sin embargo. El terreno llano y sus alrededores, montañas secas proporcionan una sorprendente vista. Incluso para los bolivianos, Oruro sólo cobra importancia una vez al año, durante su famoso Carnaval, como se lo conoce en el país.

Tanto cultural como geográficamente, este lugar es lo más lejos que se puede llegar desde la India. Así que lo último que uno espera es la presencia de algo remotamente indio. Sin embargo, allí estaba yo, en una camioneta llamada Colmillo Blanco (que significa blanco Perro lobo), en Oruro, compartir un paseo con la mujer boliviana jóvenes vestidos con trajes tradicionales de la India.

"Sha-ruc Kaan," se rió una niña. Otra sacudió la cabeza vigorosamente de acuerdo. Yo les había preguntado cuál era su actor indio favorito y claramente Rey Khan fue muy adelante.

"Hrithik Ros-aan", gritó otro. "Raan-bir Sin," siguió el que iba sentado a su lado. Los tres chicos tranquilos en la furgoneta se dividieron entre Deepika Padukone, Kajol y Madhuri Dixit Nene.

Todos estábamos de camino a una fiesta donde se programaron estos Indophiles para realizar números de baile de Bollywood. Estos jóvenes eran parte creciente del clan de "Bollywood bailarines de Bolivia". No sabía que íbamos a una fiesta organizada por los padres cariñosos para su hija, que se había graduado de la escuela. Esto, según me dijeron, eran una ocurrencia bastante común.

Antes de música nacional de Bolivia se hizo cargo, Salman Partido Ki Khan´s Aaj dictaminó la reunión por un breve tiempo. Surrealista es probablemente la mejor palabra para explicar la visión de los bolivianos al bailar a las canciones de hindi. Y si yo pensaba que no habría ningún latkes y jhatkas, estaba equivocado. Desde el famoso movimiento pélvico a través de los ojos emotivos, el performance tenía todo. El público parecía relajado, sentados disfrutaban del espectáculo.

A la mañana siguiente, Antonio Luizaga Quispe, fundador de Indi-Mundial, un Danza-Indu o academia de baile de Bollywood, me ofreció un gran pedazo de la torta y chocolate caliente mientras se sentaba a hablar. Estábamos en la casa de su abuelo en uno de los barrios de clase media de la ciudad. La casa también se tornó en un estudio para su academia, que fundó en 2008.

"Kabhi Khushi Kabhie Gham fue la primera película india que vi, allá en 2006, y yo estaba enganchado. La danza, las emociones y los colores me hipnotizaron. Un par de años más tarde, formé Indi-Mundial. La primera canción que bailamos fue Pairon Mein Bandhan Hai ", recordó.

El grupo, que ahora tiene alrededor de 30 bailarines, es uno de los pocos grupos de danza Bollywood establecidos en todo el país. Pasión define tanto a Indi-Mundial como a la evolución de la danza Bollywood en Bolivia. Era fácil ver que Quispe y sus estudiantes hicieron un gran esfuerzo para seguir bailando. Se necesita mucho esfuerzo para recrear los trajes que damos por sentado en la India.

"Nos encontramos sastres que están listos para coser estas ropas para nosotros. Les tenemos el material y les mostramos fotos o videos de la ropa que queremos. No es fácil, pero logramos ", dijo Quispe, sonriendo.

Indi-Mundial ha ayudado al crecimiento de la popularidad de la danza de la India. Fueron ganadores del campeonato nacional of Danza-Indu, como se le conoce popularmente en gran parte de América del Sur. Y en este caso es el reflejo de la vida diaria, que era la canción Sadda Dil Vi Tu de ABCD que les llevó a conseguir el título. La película en sí giraba en torno a las pruebas y tribulaciones de un grupo de baile y su eventual victoria en una competición.

"Hay bastantes buenos grupos de danza india en Bolivia. La Paz cuenta con Dil Deewana y Salaam E Ishq, Adab y Aaja Nachle. Cochabamba tiene unos pocos, así, como Muskaan, Bhangare, Baile de la Diversidad y Ra-One. Además, hay una potosino llamado Radha Bhajan", agregó Quispe.

El equipo ganador es el responsable de la organización de la edición del año siguiente. Y como organizadores, no puede participar en el campeonato.

"Danza de la India es muy popular, y a la gente en Oruro le gusta mucho. Nos quedamos invitados a bailar en los eventos culturales y fiestas, y esa es la mejor publicidad para nosotros. Muchas personas quieren unirse a nuestras clases después de ver nuestras actuaciones ", dijo Quispe, explicando cómo se las arregla para reclutar estudiantes.

Su amor por Bollywood no se detiene en clases, eventos o campeonatos. Quispe y sus estudiantes también llevan a cabo actividades en las calles de la ciudad y vuelven a crear canciones enteras para hacer videos musicales. De hecho, así fue como me encontré con estos bailarines fascinantes: Su interpretación de la canción Marjaani de la película Billu de SRK me llamó la atención en YouTube. Y a pesar de la barrera del idioma (los bolivianos hablan español y yo no), decidimos iniciar el viaje en autobús, de tres horas, de La Paz a Oruro para saber más acerca de esta tendencia interesante.

Cada semana, los miembros Indi-Mundial esperan a los VCD y DVD de películas hindi subtituladas en inglés que llegarán al mercado de la ciudad. Quispe o uno de sus amigos, entonces pasa por el laborioso proceso de traducir los subtítulos en español para que todos puedan verlas. Películas de SRK son las más esperadas, y estaban ligeramente sorprendidos cuando se enteraron de que Dilwale no lo había hecho muy bien en la India.

¿Pero este arte les ayuda a ganar dinero? Quispe no pudo evitar reírse. "Esto no es un trabajo; es una pasión. Tanto para mí como para mis estudiantes", dijo.

Y que era el momento para que puedan bailar con canciones de su película favorita actual, Goliyon Ki-Rasleela Ram Leela.

La imagen de la Virgen del Socavón, que se está convirtiendo rápidamente en el monumento que identifica a la ciudad de Oruro, puede ser un escenario poco probable para un número de baile de Bollywood, pero ahí era donde el grupo estaba esperando para sorprender a los ocasionales transeúntes. Construido encima de una montaña en Oruro, más de 3.700 metros sobre el nivel del mar, al monumento se puede llegar subiendo 100 y tantos pasos.

Cuando empezaron, todo se detuvo. Para los bailarines autodidactas, que eran muy buenos. Yo era el primer indio que habían conocido, pero sus hermosos trajes Rajasthani y gráciles movimientos hechos, hizo difícil creer que no estaba en la India.

Todo lo que podía hacer era admirar su amor por el arte. A pesar del sol abrasador de la tarde, todos ellos estaban bailando descalzos. Hacia el final de la actuación, la mayoría de ellos tenían ampollas. Pero si estaban sintiendo dolor, lo escondieron muy bien detrás de sus sonrisas.

Mientras me preparaba para salir y tomar el bus de retorno a La Paz, Norma Marza, una de las estudiantes de nivel superior, dijo: "Mi único sueño en la vida es viajar a la India algún día y bailar. Quiero que todos sepan lo mucho que amo la India y su cultura".

Las famosas palabras de King Khan de Om Shanti Om resonaban en mi cabeza, Itni shiddat sí Maine tumhe paane ki ki Koshish Hai... ki Har Zarre ne mujhe tumse milane ki ki saazish Hai. A pesar de las dificultades, estoy apostando que el sueño de Marza se hará realidad. Todo lo que necesita es un milagro, al estilo de Bollywood.

Friday, February 19, 2016

MUÑECAS MUESTRAN LA RIQUEZA CULTURAL DE JAPÓN

Una singular muestra de muñecas japonesas, de propiedad de la Fundación Japón, adorna las instalaciones del Museo Nacional de Etnografía y Folklore (Musef). Fue así que la legación nipona abrió su agenda cultural de la presente gestión, junto a otra exposición paralela de calendarios japoneses.

La noche inaugural, la nueva embajadora Kyoko Koga dijo que en su país, desde tiempos antiguos, las muñecas han sido parte de la vida cotidiana. "Así, éstas reflejan las cambiantes costumbres y los deseos del pueblo japonés, además de mostrar las características de las diferentes regiones. Todavía se mantiene la tradición de celebrar todos los años el día de las niñas, el 3 de marzo, y de los niños, el 5 de mayo, exponiendo, en cada casa, los muñecos que están exhibidos en esta muestra", destacó la diplomática.

Entre otros comentarios, la Embajadora dijo que en la cultura japonesa, los muñecos tienen una simbología especial, se considera que casi tienen vida propia. "De hecho, antiguamente, en el día de las niñas, las muñecas se hacían de papel y se echaban al río para proteger del mal a las niñas. Por otra parte, muchas veces, los muñecos no se tiran como objetos, se llevan a los templos donde se hace una ceremonia con ellos al final de su vida".

La exposición itinerante llegó desde Ecuador y luego pasará a Corea. Quienes no tuvieron la oportunidad de apreciar esta obra de arte podrán hacerlo hasta el 8 de marzo.

Sunday, February 14, 2016

2016, el año de Mono de Fuego  Predicciones del horóscopo chino

Astrología china



Con gran algarabía y muchos ritos, el pasado martes

8 de febrero comenzó el año 4713 del calendario chino, que corresponde al Mono de Fuego, el mismo que terminará el 27 de enero de 2017.

El horóscopo chino funciona de manera similar al occidental, excepto que en lugar de dividir un año en 12 signos zodiacales, existen 12 animales que gobiernan un año lunar cada uno.

Este 2016, el animal que toca es el Mono, el noveno signo zodiacal, que no volverá a coincidir hasta dentro de 12 años, en el año 2028.

Según la astrología china, el Año del Mono de Fuego es -tradicionalmente- un período muy convulso, con muchos cambios y vaivenes; pero que puede ser especialmente bueno para aquellas personas que son capaces de amoldarse y adaptarse a todos los cambios, muchos de ellos radicales e inesperados.

A continuación, las predicciones publicadas en los sitios web: Chinese Fortune Calendar y lacapital.com.ar

RATA



1924, 1936, 1948, 1960,

1972, 1984, 1996, 2008

Las personas nacidas en estos años serán las más beneficiadas, pues podrán disfrutar del amor, tengan o no pareja; por lo que no habrá de qué preocuparse.

En el trabajo, tendrán muchas oportunidades, posibilidades de crecimiento y aumentos. Para quienes estén en etapa de búsqueda, solo se les aconseja examinar bien las ofertas para no encontrarse a posterior con sorpresas.

La salud de las ratas no tendrá muchas variaciones, pero se aconseja que practiquen algún deporte.

PREDICCIÓN FINANCIERA

Si buscas un nuevo empleo, será mejor que tomes un curso para aprender alguna habilidad nueva. En cuanto a inversiones se recomienda invertir en bienes raíces.

BUEY



1925, 1937, 1949, 1961,

1973, 1985, 1997, 2009

Las personas de estos años tendrán de todo el 2016, algunas cosas mejorarán notablemente, como otras serán algo complicadas.

En el amor tendrán que ser pacientes y poner esfuerzos extras para mejorar sus relaciones, ya que habrá estrés y conflictos familiares. El consejo es dejar la terquedad y escuchar más.

Respecto al trabajo, será un año de cambios y deberán aceptar la ayuda que les ofrezcan para no caer en complicaciones. En la salud no tendrán de qué preocuparse, solo el estrés los podría afectar.

PREDICCIÓN FINANCIERA

Hay oportunidades para ganar dinero, pero no llegará solo, debes trabajar y usar tu inteligencia para conseguirlo.

TIGRE



1926, 1938, 1950, 1962,

1974, 1986, 1998, 2010

Este año será especialmente delicado para los tigres. Aunque, será bueno en lo amoroso, ya que tendrán éxito y podrán consolidar aún más sus relaciones.

El trabajo estará variado. Para algunos será complicado mantener sus puestos y podrían caer en conflictos con los superiores.

En cuanto a la salud será estable, exceptuando si antes del inicio del nuevo año tenías

alguna enfermedad.

PREDICCIÓN FINANCIERA

Enfrentarás retos y problemas en tu vida laboral que requerirán que uses tu experiencia y sabiduría, pero también deberás tener humildad y pedir ayuda si no encuentras la solución. Si te hacen una oferta laboral, no aceptes. No es buen momento para invertir, sé conservador.

CONEJO



1927, 1939, 1951, 1963,

1975, 1987, 1999, 2011

En el amor son personas compasivas y se preocupan mucho por el otro, por lo que este año del mono será beneficioso y podrán pasar tiempo de calidad con los suyos.

En cuanto al trabajo, se recomienda no actuar impulsivamente este 2016.

Con respecto a la salud se insta al conejo a usar la energía yang del mono, deberá ejercitar algún deporte, dormir bien y cuidar la alimentación.

PREDICCIÓN FINANCIERA

Te buscarán para hacerte una oferta laboral que deberás aceptar, ya sea en un nuevo empleo o una nueva posición donde trabajas. Podría ser un buen momento para emprender apoyado en tu reputación, pero no descuides tu trabajo principal.

DRAGÓN



1928, 1940, 1952, 1964,

1976, 1988, 2000, 2012

Los dragones podrán disfrutar mucho del amor, además es un año para formar familia y vivir juntos.

Para quienes cuenten con trabajo, al principio del año tendrán grandes oportunidades de crecimiento.

La salud de los dragones se mantendrá bastante buena siguiendo sus cuidados

habituales.

PREDICCIÓN FINANCIERA

Pide ayuda a tus compañeros de trabajo para enfrentar los retos laborales. Si te hacen una oferta en otra empresa, considera tomarlo.

Llegará dinero que no esperabas, lo mejor será invertirlo.

SERPIENTE



1929, 1941, 1953, 1965,

1977, 1989, 2001, 2013

No es un año protagónico para la serpiente. En el amor, deberán tener cambios y cuidar sus relaciones, para no apartar a las personas que aman.

En cuanto al trabajo, no tendrán problemas, ya que los cambios serán positivos. Usen la intuición que tienen para captar las oportunidades.

La salud de estos nativos estará tranquila y solo deberán preocuparse por dejar la prisa y darse tiempo para ellos.

PREDICCIÓN FINANCIERA

Encontrarás algunos problemas en tu carrera profesional, por lo que necesitarás trabajar un poco más, pero valdrá la pena. Tus ingresos aumentarán de manera constante, sería bueno buscar asesoría de inversión.

CABALLO



1930, 1942, 1954, 1966,

1978, 1990, 2002, 2014

Será un año completo para las personas nacidas bajo este animal. En el amor, podrán disfrutar de su relación o encontrar a una persona especial.

En lo laboral será una temporada de nuevas oportunidades e incluso podrán darse algunos gustos al mejorar la economía. Mientras en la salud, los caballos verán debilitado su estómago producto del estrés.

PREDICCIÓN FINANCIERA

Aumentará tu carga de trabajo y responsabilidades, lo cual es bueno para tu desarrollo profesional; esto también aumentará tus ingresos.

Una empresa podría hacerte una oferta

laboral que deberías aceptar. Podrías tener un buen aumento de suelo que te dará recursos para invertir.

CABRA

1931, 1943, 1955, 1967,

1979, 1991, 2003, 2015

En el amor las cabras se verán algo complicadas y deberán meditar antes de tomar decisiones, ya que se enfocarán en conseguir sus objetivos más que en su pareja lo que traerá dificultades.

Respecto al trabajo, podrán demostrar sus capacidades y lo mucho que valen, por lo que mejorarán sus condiciones e ingresos notoriamente.

En cuanto a salud, estarán estables pero deberán planear su tiempo para no caer en estrés y puedan descansar. Además

deberán tener una dieta saludable.

PREDICCIÓN FINANCIERA

Se aproxima una oportunidad laboral que deberías aceptar. Sin embargo, deberás trabajar duro para que el dinero llegue.

MONO



1932, 1944, 1956, 1968,

1980, 1992, 2004, 2016

Los monos tendrán mucha suerte en el amor y quienes tengan pareja podrán

llegar al compromiso o ampliar la familia.

En cuanto al dinero será un año potente, con grandes oportunidades y mejoras económicas. Solo se recomienda no endeudarse para terminar bien el 2016.

En la salud, deberán preocuparse más y llevar una dieta sana acompañada con deporte, lo que les permitirá tener la energía para seguir pasándolo bien.

PREDICCIÓN FINANCIERA

No hay señales de un ascenso y si buscas cambiar de empleo, tomará tiempo; habrá mucha competencia con otros compañeros de trabajo. La suerte para el dinero no es buena en el futuro cercano, sé conservador en inversiones y créditos.

GALLO



1933, 1945, 1957, 1969,

1981, 1993, 2005, 2017

Será un buen año en todos los aspectos para el gallo. El amor andará de maravillas, sobre todo para quienes buscan pareja, ya que atraerán miradas por donde pasen.

El dinero de estos nativos será muy positivo y se convertirán en un factor importante dentro de sus trabajos.

La salud de los gallos este año necesitará de más horas de sueño y quienes padezcan de algún problema de salud, deberán seguir los consejos de sus médicos.



PREDICCIÓN FINANCIERA

Deberás dedicar más tiempo y energía a tu empleo, sentirás más presiones, pero todo saldrá bien si haces lo que tu jefe pide. Si te hacen una oferta laboral, mejor piénselo dos veces, no es buen momento para moverse.

PERRO



1934, 1946, 1958, 1970,

1982, 1994, 2006, 2018

Mantendrán estables sus relaciones y para quienes no tienen pareja, esto cambiará gracias a su paciencia y constancia.

En el trabajo estarán muy bien en 2016, podrán obtener una buena posición laboral y para quienes están en proceso de búsqueda, podrán encontrar empleos.

En cuanto a la salud, deberán hacer un esfuerzo para cambiar su alimentación para evitar problemas. Además, deben tener precaución con el estrés durante el 2016.

PREDICCIÓN FINANCIERA

Tu carrera profesional se ve bastante estable, pero si se presenta un ascenso o cambio de empleo, deberías aceptarlo. Tu red

de contactos podría traerte oportunidades.

Cerdo

1935, 1947, 1959, 1971,

1983, 1995, 2007, 2019

No será un año del todo fácil. Deberán esforzarse para mantener sus relaciones, puede que las ganas de estar con amigos sea más grande que compartir con la pareja, lo cual les traerá uno que otro inconveniente.

En el trabajo la situación estará estable y puedan presentar posibles cambios favorables a partir de junio. En cuanto a la salud se mantendrá bien, siempre que estén activos. El consejo es eliminar el estrés y aprender a llevar las cosas con más calma.

PREDICCIÓN FINANCIERA

En lo laboral no te confíes, un error puede arruinar tu reputación. Piensa dos veces antes de aceptar una oferta en otra empresa. En cuanto al dinero, fluirá siempre

y cuando no seas arrogante.


Bolivia y Japón se unieron en espectáculo folklórico

Una veintena de canciones del repertorio popular boliviano y japonés cobraron vida en el espectáculo denominado Gala Lírica Internacional, que unió las voces de cuatro cantantes independientes.

Los bolivianos Alejandra Wayar y Marcelo Aguilar y los japoneses Akiko Makiyama y Koji Yamamoto fueron los protagonistas en las dos veladas en las que se interpretó piezas del folklore de ambos países.

Ante medio centenar de personas, los artistas subieron al escenario para engalanar al público con las melodías que reflejaban y de alguna forma fusionaban ambas culturas al grado que, pieza tras pieza interpretada, los aplausos eran apabullantes haciendo que al final concluyera el evento con una ovación.

El repertorio estuvo conformado por piezas de Lola Sierra de Méndez, Eduardo Caba, Gustavo Navarre y Jaime Mendoza Nava como: “La gota de rocío”, “La niña y el Arpa” y “Flor de Bronce”, entre otros.

El repertorio concluyó con un par de piezas con la participación de los cuatro exponentes que al finalizar su interpretación puso de pie a los asistentes que no dejaron de aplaudir por varios segundos.

Saturday, February 13, 2016

Escuelas de Kung Fu recordaron año nuevo

Para recordar la celebración del Año Nuevo Lunar 2016, también como “Año Nuevo Chino”, las dos escuelas tarijeñas de Kung Fu, la Shao Lin Tao de Ana Rosario Choque y la Shao Lin Quan de Lucas Quispe realizaron ayer una demostración a primera hora de la mañana en la plaza Luis de Fuentes.
El profesor Quispe explicó que dicha celebración también es conocida como el Festival de Primavera, que es la más importante de las fiestas tradicionales chinas. El 8 de febrero de 2016 comienza el año 4714 según el calendario chino, y corresponde con el Año del Mono.
Es un período lleno de celebraciones, que se inicia el Día de Año Nuevo y termina con la Fiesta de las Linternas, el decimoquinto día del primer mes. Se suceden visitas a familiares, comidas especiales y fuegos artificiales. Todo el mundo lo celebra, sobre todo durante los tres primeros días del festival.
La víspera del Año Nuevo, los miembros de la familia que viven fuera de casa hacen un esfuerzo especial para retornar al hogar y compartir una gran comida. Por esa razón los transportes públicos suelen estar saturados durante estas fechas.
Como en todas festividades chinas suelen estar acompañadas de la gastronomía típica. Los platos que se preparan para esta ocasión son considerados como símbolos de buena suerte.
Para recibir a la “Fiesta de Primavera” la gente limpia sus casas con escobas viejas.

Gala Lírica boliviana japonesa

Cuatro cantantes líricos y una pianista ofrecerán canciones bolivianas y música folklórica japonesa hoy en el Centro Sinfónico desde las 19.30 horas.

Continuando con el espectáculo denominado Gala Lírica Internacional los músicos Marcelo Aguilar (barítono), Akiko Makiyama (mezzo soprano), Alejandra Wayar (mezzo soprano), Gabriela Ruiz (piano) y el cantante japonés Koji Yamamoto (tenor) se reúnen esta noche para un espectáculo de primer nivel.

El repertorio que interpretarán los músicos está compuesto de temas de Lola Sierra de Méndez, Eduardo Caba, Gustavo Navarre y Jaime Mendoza Nava.

Entre los temas están: La gota de rocío, La niña y el arpa y Flor de bronce, entre otros.

En tanto, el tenor japonés interpretará seis canciones folklóricas japonesas.

El costo de las entradas al recital es de Bs 30 (general) y Bs 15 (estudiantes).

Friday, February 12, 2016

Tres espacios muestran cultura japonesa

Una exposición de Muñecas y Calendarios de Japón, en la Sala Temporal del Museo Nacional de Etnografía y Folklore (Musef), además de conferencias de gastronomía japonesa, por el experto Roger Ortuño, en el Espacio Simón I. Patiño y el Centro Cultural España serán algunas de las alternativas que la Embajada del Japón propone como sugerencia de intercambio cultural.

EXPOSICIÓN DE MUÑECAS

El próximo martes 16, en el Musef se inaugurará “Las Muñecas del Japón”, una muestra que representa las tradiciones y costumbres milenarias de ese país.

Las Muñecas del Japón es una exposición organizada por la Fundación Japón que está de viaje por los museos y galerías de Centroamérica y Sudamérica, en enero pasado formarón parte de una exposición en Santa Cruz donde rompió con todas las expectatívas.

Según información de la embajada japonesa, las muñecas son una expresión de la vida diaria de ese país desde hace milenios.

“Las muñecas japonesas reflejan las costumbres del Japón y las aspiraciones de su gente y poseen atributos característicos de las regiones. Las muñecas también proporcionan un medio de exhibición para los productos de las artesanías tradicionales japonesas tales como los textiles”, detalla la Fundación Japón.

El programa de exhibiciones itinerantes muestra una diversa gama de objetos, desde impresiones y fotografías hasta artesanías tradicionales y carteles contemporáneos. A la fecha, aproximadamente, 20 tipos diferentes de exhibiciones se están realizando durante todo el año en varios lugares alrededor del mundo.

Muchísima variedad. La muestra la integran diferentes tipos de muñecas (14 en total), elaboradas en material de cerámica y madera de alta calidad y en diferentes técnicas.

En la muestra, por ejemplo, forman parte los muñecos Hina Ningyo del Festival Hina, según cuentan, en Japón, el 3 de marzo de cada año, las familias que poseen hijas celebran el “Hina Matsuri” o Festival de las Muñecas. Este hermoso festival es una costumbre tradicional que data de hace mil años. En este día, cada familia prepara los muñecos, poniendo la pareja de Hina, masculino y femenino, en la parte superior de un mueble especial. Estos simbolizan las plegarias de los padres pidiendo por la felicidad de sus hijas.

GASTROMONÍA

En tanto, la conferencia de Gastronomía Japonesa dictada por Roger Ortuño, director de ComerJapones.com (fundado en 2003), la web de referencia sobre gastronomía japonesa en lengua española. Fue seleccionado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón en el Programa de invitación a Japón para blogueros y social media, como el blog más influyente en España y Latino-América sobre gastronomía japonesa. Un blog con 90.000 visitas al mes, 80.000 fans en Facebook y 12.000 followers en Twitter. También incluye un buscador de restaurantes japoneses, además de organizar cursos de cocina japonesa en Barcelona, Madrid y Valencia. Desde 2012 es el coordinador de las actividades gastronómicas del Salón del Manga de Barcelona (con 130.000 visitantes). Asesor del manga gastronómico Oishinbo en español (Norma Editorial), uno de los mangas más vendidos de la historia.

Sunday, February 7, 2016

ASOCIACIÓN GENERAL DE CHINOS EN LA PAZ CELEBRÓ LA LLEGADA DEL AÑO DEL MONO

La Asociación General de Chinos en La Paz celebró la llegada del Año Nuevo Chino, Año del Mono de Fuego.

El evento se realizó en el restaurante Wang's Hot Pot House de Calacoto, donde el presidente de la organización, Wang Nian Qing, ataviado en un sobrio saco chino típico de la fecha, dio la bienvenida a los invitados, acompañado por su esposa Teresa Chin, quien también lució muy elegante con un diseño moderno típico de su país.

El evento fue realzado con la presencia del embajador de la República Popular China, Wu Yuanshan, y su esposa, Jin Yinghua.

Como es habitual en este festejo, hubo un sorteo de valiosos regalos y se compartío un exquisito buffet con una variedad de platillos típicos de la nación asiática, con la sazón particular de Wang´s Hot Pot House.

Tanto el anfitrión como el embajador Wu expresaron a sus compatriotas un año pleno de éxitos en el desarrollo de sus actividades, en medio de brindis y manifestaciones de alegría.

Wednesday, February 3, 2016

Convocan a conocer cultura coreana a través del idioma

Un convenio entre la Universidad Autónoma Juan Misael Saracho (UAJMS) y la Agencia Coreana de Cooperación Internacional (Koica, siglas en inglés) permitirá que se dicte un curso de lengua y cultura de ese país a partir del 15 de febrero. Tendrá una duración de cuatro meses y el estudiante más destacado será becado para ampliar sus conocimientos de ese pueblo.
“Es un taller de cultura coreana y de la lengua coreana”, explicó el director de la carrera de Idiomas de la UAJMS, Francisco Berciano, luego de que hace unos meses firmaran un convenio mediante el cual le posibilita a la Universidad traer una profesora de ese país que pueda impartir cursos de su idioma y sus tradiciones.
“Hemos decidido abrir este espacio porque nos parece interesante, destacar que no solo es para los estudiantes de la universidad sino para todo el público en general, para que conozca la lengua y las costumbres de esa nación”, detalló Berciano a tiempo de invitar a todos los interesados a inscribirse en la Dirección de la Carrera de Idiomas.
Amigos
Koica es un organismo internacional de Corea de Sur y la profesora es parte de un programa que se llama en inglés “World Friends” (Amigos del Mundo), cuyo lema es “hagamos verdaderos amigos”, y la idea es -fuera de difundir su cultura- establecer relaciones amistosas con los pueblos, en este caso el tarijeño. Quienes se inscriban recibirán el material didáctico que consiste en un texto y un libro de vocabulario.
Entretanto, la profesora de literatura coreana Yi – Song, detalló que en el taller se impartirá Origami -que es el arte de plegar papeles-, vestimenta típica, gastronomía coreana, diseños de máscaras tradicionales, además de lenguaje y gramática.
El curso empieza el 15 de febrero, apenas terminado el carnaval, la duración es de cuatro meses, el costo de la inscripción es 60 bolivianos, las plazas alcanzan para dos grupos de 25 personas. Las clases serán tres veces a la semana: lunes, miércoles y viernes y se puede elegir entre el horario de la mañana de 9 a 10.30 y el de la tarde de 16.00 a 17.30.
Este mismo programa se imparte en Santa Cruz y La Paz por lo que luego de una evaluación final entre los estudiantes de esas ciudades y Tarija, el que destaque recibirá una beca a Corea por otros cuatro meses para avanzar en sus estudios del idioma y recorrer un circuito cultural en ese país.
Koica es la Agencia Central de Asistencia Internacional para el Desarrollo del Gobierno de la República de Corea. Fundada en 1991, administra la cooperación así como los programas de ayuda técnica que Corea le brinda a los países en desarrollo. La misión de Koika es ayudar a estas naciones para lograr que su gente supere la pobreza y logre un progreso igualitario y sostenible.
Promueve el acceso igualitario de las personas de países en desarrollo para los servicios públicos en las áreas de educación, salud, agua potable y saneamiento, energía, medio ambiente, agricultura, transporte, comunicación, finanzas etc., por medio de construir, mejorar o reforzar instalaciones físicas, así como por medio de la provisión del equipo necesario.
El programa World Friends es un servicio voluntario en el extranjero durante un periodo largo de dos años y en el cual puede participar cualquier ciudadano de la República de Corea. Se envían a los miembros del servicio voluntario sobre más de 50 diversas áreas relacionadas con la educación, salud, comunicación, sistemas de administración, desarrollo rural, energía industrial y el medioambiente.

Tuesday, February 2, 2016

7 claves para celebrar el año nuevo chino ¡4714!

El lunes 8 de febrero, cuando en Bolivia estemos en pleno carnaval, el otro lado del mundo celebrará el año nuevo chino 4714 y la celebración durará hasta el 22 de febrero.

El festival más importante de China tendrá réplicas en cada rincón del planeta para festejar el inicio del Año del Mono. Como parte de la fiesta, se preparan caravanas, desfiles y danzas.

Aquí te presentamos algunas claves para entender de qué se trata y cómo se celebra la fiesta de año nuevo al otro lado del planeta:

1. ¿Cuándo es? La fecha varía cada año y se establece en función del calendario lunar chino y coincide entre el 21 de enero al 20 de febrero.

2. ¿Por qué tiene nombre de animales? Se vincula al zodiaco chino y se representa mediante 12 animales que rigen durante un año. Los animales son rata, buey, tigre, conejo, dragón, serpiente, caballo, cabra, mono, gallo, perro y cerdo.

3. Una semana libre. Al ser una fiesta nacional, hay descanso laboral durante 7 días aunque las celebraciones suelen extenderse durante todo el mes de febrero.

4. Los rituales. Los chinos suelen limpiar a fondo sus casas en el inicio del año y color los nuevos dibujos del zodiaco que representan ese año. También se acostumbra usar una prenda roja, no vestir de negro el primer día del año, regalar flores rojas y abrir puertas y ventanas para que entre la energía del nuevo año.

5. El rojo impregna todo. Es el color de la buena suerte. En la cultura china se utiliza para las celebraciones de todo tipo. En el caso del Año Nuevo chino aparece en una gran variedad de ornamentos: faroles, luces, refranes de la suerte o ropa interior roja (especialmente para los nacidos en el año del mono).

6. El año del mono. El 2016 será el año del mono (al igual que 1932, 1944, 1956, 1968, 1980, 1992 y 2004). Según los chinos, vienen tiempos con muchos cambios, ya que el mono va siempre de un lado a otro. Será un buen año para los que sepan adaptarse a los cambios.

7. Atraer la abundancia. Para conseguir los bienes materiales que desean, los chinos suelen poner dos monedas en una bolsita roja, al siguiente día otras dos más y hacer lo mismo al tercer día. Luego del año nuevo chino dejar la bolsa en un lugar visible y poner cada día una moneda más. Según la cultura china, así se moviliza las energías de ahorro y abundancia.

Monday, February 1, 2016

Se celebra el Año Nuevo chino en calles de La Paz



Con dragones de tela, acrobacias, artes marciales, música y baile se celebró ayer el Año Nuevo chino en la Plaza del Bicentenario de La Paz. En el acto, que se realizó por primera vez en Bolivia, estuvo presente el embajador de China, Wu Yuanshan.

“La fiesta de primavera o Año Nuevo chino es como la Navidad, una de las más importantes de China, tiene miles y miles de años de historia. Celebramos la llegada de la primavera porque China es un país de agricultura”, explicó el embajador, quien aclaró que 2016 es el año del Mono de Fuego, dentro de su cultura,

Durante la actividad estuvieron presentes representantes del Ministerio de Culturas, entre ellos Javier Escalier, jefe de la Unidad de Coordinación de Consejos Departamentales de Cultura, quien saludó la relación bilateral. “Sería muy lindo ver morenadas, ch’utas y hacer intercambio cultural con su país, así como hemos visto preciosos dragones”, comentó.

Durante las demostraciones, que se realizaron en la Plaza del Bicentenario, la gente aplaudió las diferentes manifestaciones culturales del país asiático, donde también participaron bolivianos. Una de las principales atracciones fueron las demostraciones de artes marciales y acrobacias.

“Es un año de intercambio entre los países del Caribe y América Latina con China. Es fundamental desarrollar las relaciones de cooperación y amistad”, agregó el diplomático.

Además hizo un paralelismo entre su país y Bolivia al decir que su fiesta coincide con el Carnaval. “Esta fiesta indica que van a comenzar los cultivos, los trabajos de todo el año y es una fecha que merece celebrar todo el pueblo. La fiesta se ha convertido en un símbolo de reunión familiar y de festejos. Días de alegrías que queremos compartir con ustedes amigos bolivianos. Somos muy parecidos tanto en etnia, cultura y tradición”, agregó.

Fiesta

Celebraciones

El festejo del Año Nuevo en China dura hasta 14 días y es la fiesta más importante del país asiático.

Fechas

Calendario

La festividad siempre se fija en función del calendario lunar chino, que tiene 12 signos de animales.

Predicción

Creencia

Esta gestión, según los chinos, contará con las características del mono, por lo que será un año con muchos cambios.


Sunday, January 24, 2016

Gerardo Reyero "Freezer" cautivó a jóvenes en la convención de anime




Gerardo Reyero, actor de doblaje
El actor de doblaje, Gerardo Reyero llegó desde México a Oruro para participar en la convención de anime, donde cautivó a los jóvenes con la interpretación de su personaje "Freezer" de Dragón Ball Z, esta actividad que es organizada por el grupo Nation Kyoudai y se desarrolla en la Casa de la Cultura "Javier Echenique", comenzó ayer y concluirá hoy.

Ayer se realizó una conferencia de prensa, donde participaron diferentes jóvenes de programas juveniles que difunden animes, el actor brindó algunos detalles sobre el trabajo que realiza al dar vida a diferentes personajes de anime entre otros.

Reyero manifestó que para hoy se programó la conferencia sobre doblaje, donde se explicará de qué forma se realiza este trabajo, además se dará vida a los personajes de las caricaturas y los animes para que los jóvenes practiquen de forma directa con ellos.

Señaló que desde hace 27 años se dedica al doblaje, pues inició su carrera en 1989, a lo largo de su trayectoria como actor rescata diferentes experiencias tanto divertidas como terribles.

Mencionó que al principio, cuando acudió por primera vez a una convención de anime, donde Dragón Ball Z tuvo su boom no entendía por qué la gente se creía un personaje más, vestían como los animes y parecían todos locos; no obstante después poco a poco entendió el valor que tienen este tipo de eventos.

Argumentó que son actividades sanas donde acuden los jóvenes y adolescentes, a disfrutar sin alcohol.

Además aseveró que aunque algunos critiquen los animes porque contienen escenas de violencia, esto no es así porque se trata de la lucha del bien y del mal, que hasta en la Biblia está escrita, además el bien siempre gana y los personajes enseñan buenos valores de amistad, compañerismo, paciencia, disciplina.

Asimismo brindó algunos detalles de cómo llegó a ser actor de doblaje, refirió que lo primero es estudiar actuación, porque cada uno de los personajes que interpreta requiere de su caracterización propia, no puede compararse Freezer con Capitanazo, o la "Mascara".

Su personaje favorito es V de Venganza porque comparte su filosofía, pues es un alguien que hace lo que dice y piensa, además indicó que si bien él se venga de las personas que le hicieron daño, no tiene una rebeldía sin argumentos, sino se queja pero hace algo para revertir la situación.

"Es la primera vez que visito Bolivia y me encantó, ayer me llevaron a tomar api, que me gustó mucho y un pastel que lleva queso, lo disfrute, solo por el api Freezen no destruirá Oruro…" finalizó.

Entre algunos de los personajes que da vida Reyero están: Freezer de Dragon Ball Z, La Máscara, V de Venganza, Reverendo Alegría de los Simpson. Por su parte Jhovana Cruz, quien es parte del grupo Nation Kyoudai sostuvo que la actividad tiene por objeto reunir a las personas que gustan de los animes, por ello se trae a "Freezer" que es un personaje de Dragon Ball Z.

Aseguró que existe gran expectativa por la conferencia de Gerardo Reyero que se brindará hoy, así como por las diferentes actividades que se desarrollan dentro la convención.